About Books Library Works Exhibitions Korean
책 구직활동: Temporary Shared Hub
Book Job Hunting: Temporary Shared Hub
07.2024
Hup
Exhibition Design, Book Design, Web Design, Development

Temporary Shared Hub(withok.kr/library) 프로젝트는 그가 책을 제작하고 유통하는 일을 하며 오랫동안 느껴 온 불편함과 질문에서 시작되었다. 책을 만드는 과정에서 경험한 감정과 몸의 피로는 단순한 개인의 문제가 아니라, 출판 산업과 디자인 교육, 노동 구조, 계급과 젠더가 서로 얽혀 있는 구조적 조건과 연결되어 있었다. 이 과정에서 그는 책장을 단순한 사적인 취향의 공간이 아니라, 그것을 소유한 사람의 사회문화적 배경과 교육, 노동 조건이 축적되어 드러나는 작은 데이터베이스로 바라보기 시작했다. 어떤 책을 만들고 어떤 책을 곁에 두는지 자체가 이미 특정한 지식 구조의 일부라는 점을 부인하기 어렵기 때문이다.

The Temporary Shared Hub (withok.kr/library) project began with a sense of discomfort and a series of questions that emerged during their long engagement with producing and distributing books. The emotional strain and physical fatigue experienced during the process of making books gradually revealed themselves not simply as personal difficulties, but as conditions connected to broader structural issues involving the publishing industry, design education, labor systems, and the intersecting dynamics of class and gender. Through this process, they began to see the bookshelf not merely as a private space reflecting individual taste, but as a small database in which the sociocultural background, education, and labor conditions of its owner accumulate and become visible. In this sense, the kinds of books one produces and keeps nearby are already part of a particular—and inevitably biased—structure of knowledge.

이 프로젝트의 출발점은 출판 구조에 내재한 젠더 불균형을 데이터와 사례를 통해 확인하는 일이었다. 2021년 Cambridge University Press에서 발표된 논문 New Medium, Same Story? Gender Gaps in Book Publishing은 대학 출판사에서 발행된 책의 약 69퍼센트가 남성 단독 저자의 저작이며 여성 저자의 책은 20퍼센트에 미치지 못한다는 사실을 보여 준다. 2022년 Queens College의 연구 Comparing Gender Discrimination and Inequality in Indie and Traditional Publishing 역시 독립출판과 전통 출판 모두에서 성별 불평등이 구조적으로 반복되고 있음을 지적한다. 이러한 연구들은 남성이 지식 생산의 위치를 차지하는 반면 여성은 편집과 제작, 유통 노동을 중심으로 지식을 지탱하는 역할을 맡는 경향이 광범위하게 존재함을 드러낸다.

The starting point of the project was to examine the gender imbalance embedded within publishing structures through data and concrete examples. A 2021 paper published by Cambridge University Press, New Medium, Same Story? Gender Gaps in Book Publishing, shows that approximately 69 percent of books published by university presses are authored solely by men, while books written by women account for less than 20 percent. Similarly, a 2022 study from Queens College, Comparing Gender Discrimination and Inequality in Indie and Traditional Publishing, points out that structural gender inequality persists across both independent and traditional publishing. These studies reveal a widespread tendency in which men occupy positions as producers of knowledge, while women more often sustain that knowledge through editorial, production, and distribution labor.

그는 이러한 통계를 한국의 출판 환경과 자신이 참여해 온 디자인 출판물에 겹쳐 보았다. 직접 작업에 참여한 121권의 책을 다시 조사했을 때 저자의 대부분이 남성이라는 사실을 뒤늦게 깨닫게 되었다. 책의 표지를 디자인하고 편집 과정을 조율하는 과정에서, 자신이 다루는 지식의 출처와 이름이 거의 항상 비슷한 집단에 속해 있다는 점도 확인하게 되었다. 동시에 자신이 설계한 책과 서가가 특정 계급과 젠더, 국적의 지식을 우선적으로 드러내는 장치로 작동하고 있었다는 사실을 인식하게 되었다.

They overlaid these statistics onto the Korean publishing environment and the design publications in which they had participated. When they revisited the 121 books they had worked on, they belatedly realized that most of the authors were men. Through the process of designing book covers and coordinating editorial production, they also recognized that the sources and names of the knowledge they handled belonged to a very narrow group. At the same time, they became aware that the books and bookshelves they had designed functioned as devices that prioritize the knowledge of particular classes, genders, and nationalities.

Temporary Shared Hub는 바로 이러한 문제의식에서 시작된 실천이다. 이 프로젝트는 책의 물성에 새겨진 권력 구조를 해체하고, 책이 지닌 권위와 고정된 위계를 잠시 흔들어 보려는 시도로 기획되었다. 그는 먼저 자신의 서가에 꽂혀 있는 책들을 다시 읽으며 그 안에 포함된 데이터 층위를 정리했다. 어떤 책이 어떤 언어로 쓰였고 어떤 저자와 출판 구조를 통해 만들어졌는지, 그리고 그 책을 디자인한 자신의 노동이 어떤 위치에 놓여 있는지를 추적했다. 이 과정에서 서가는 더 이상 중립적인 수납 공간이 아니라, 지식의 흐름이 특정 방향으로 편성된 구조라는 인식에 이르게 되었다.

Temporary Shared Hub emerged as a practice grounded in this realization. The project was conceived as an attempt to dismantle the power structures embedded in the material form of books and to unsettle the authority and fixed hierarchies associated with them. They began by rereading the books on their own shelves and mapping the layers of data contained within them—what languages the books were written in, which authors and publishing structures produced them, and where their own labor as a designer was positioned within this system. Through this process, the bookshelf came to be understood not as a neutral storage space, but as a structure that channels the flow of knowledge in particular directions.

이러한 문제의식에서 그는 책을 단순히 보관하는 대상이 아니라, 서가에서 분리되어 다른 환경으로 이동하고 새로운 독자를 만나는 존재로 전환해 보고자 했다. 그는 이 과정을 책이 스스로 독자를 찾아 나서는 일종의 구직 활동에 비유했다. 고착된 소유 관계를 잠시 풀어 놓고, 책이 다른 맥락과 시간 속에서 다시 읽히도록 하는 것이다. 새로운 공간에서 책들이 재배열되고 독자가 직접 책을 들고 이동시키는 과정 자체가 기존 출판 구조에 작은 균열을 만드는 행위가 되기를 기대했다.

From this perspective, they sought to transform books from objects that are simply stored into entities that can be removed from the shelf, relocated into different environments, and encountered by new readers. They likened this process to a form of job seeking in which books actively search for their readers. By temporarily loosening fixed relations of ownership, books could be read again within different contexts and moments in time. The rearrangement of books in a new space, and the act of readers physically picking them up and moving them, was imagined as a small gesture capable of creating fractures within existing publishing structures.

2024년 여름 이러한 고민을 가지고 서울 성동구 독서당로에 위치한 Hup이라는 공간을 만나면서 Temporary Shared Hub라는 이름의 프로젝트가 구체화되었다. 2024년 7월 27일과 28일, 성동구 독서당로 286 1층에서 열린 이 프로젝트는 사적인 서가를 임시로 공용의 서가로 전환하는 실험이었다. 그는 그동안 작업하며 모아 온 책과 리서치 자료, 통계 그래프, 저자 구성 다이어그램 등을 한 공간에 펼쳐 놓았다. 방문자는 책을 단순히 전시된 오브제로 감상하는 것이 아니라 자유롭게 열람하고, 서가의 배치를 바꾸며, 자신의 동선과 관심에 따라 새로운 분류 방식을 만들어 볼 수 있었다.

In the summer of 2024, these reflections took a concrete form when they encountered a space called Hup, located on Doseodang-ro in Seongdong-gu, Seoul. The project Temporary Shared Hub was realized there on July 27 and 28, 2024, at 286 Doseodang-ro. The project functioned as an experiment in temporarily transforming a private bookshelf into a shared one. They brought together books collected through their work along with research materials, statistical graphs, and diagrams mapping author compositions, presenting them collectively within the space. Visitors were not passive viewers of displayed objects. Instead, they were invited to browse freely, rearrange the shelves, and create new forms of classification based on their own movements and interests.

Temporary Shared Hub는 결과적으로 책의 권위와 서가라는 구조를 잠시 해체하고 출판 노동과 지식 생산의 관계를 질문하는 임시적인 플랫폼이자 작은 도서관으로 기능했다.

Ultimately, Temporary Shared Hub functioned as a temporary platform and small library that briefly dismantled the authority of books and the structure of the bookshelf while questioning the relationship between publishing labor and knowledge production.

그는 이 프로젝트가 완성된 해답을 제시한다고 생각하지 않는다. 다만 자신이 속한 출판과 디자인 환경, 그리고 자신이 지식을 다루는 방식에 작은 변화를 시도한 기록이라고 생각한다. Temporary Shared Hub 이후에도 자신의 서가와 작업 공간이 특정 집단만을 대표하는 장치로 머무르지 않도록 계속해서 점검하고 수정해 나가고자 한다. 이 과정에서 함께 이야기하고 책을 옮기며 공간을 채워 준 동료와 방문자들에게 깊은 감사를 전한다.

They do not consider this project to offer a definitive answer. Rather, it stands as a record of an attempt to introduce small changes to the publishing and design environments they inhabit, and to their own way of engaging with knowledge. Even after Temporary Shared Hub, they intend to continue examining and adjusting their shelves and workspace so that they do not remain devices representing only certain groups. They also extend their gratitude to the colleagues and visitors who helped shape the space through conversations, moving books, and sharing their presence throughout the project.